làng xóm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Village, communauté villageoise : "Làng xóm" désigne un village ou une communauté rurale dans son ensemble, incluant ses habitants et leur environnement social.
- Voisinage, communauté locale : Le terme évoque aussi le voisinage, les relations et la vie communautaire au sein d'un village.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Làng xóm của tôi rất yên tĩnh. (Mon village est très calme.)
- Mọi người trong làng xóm đều giúp đỡ lẫn nhau. (Tout le monde dans la communauté s'entraide.)
- Tiếng cười nói vang lên khắp làng xóm. (Les rires et les conversations résonnent dans tout le village.)
Utilisations avancées
- "tình làng nghĩa xóm" : les liens d'amitié et d'entraide au sein du voisinage.
- Họ sống với nhau có tình làng nghĩa xóm. (Ils vivent dans un esprit de solidarité et de bon voisinage.)
Variantes et mots apparentés
- Làng (n) : village.
- Làng quê : village rural, campagne.
- Xóm (n) : hameau, petit quartier au sein d'un village.
- Xóm nhỏ : petit hameau.
- Thôn (n) : hameau, village (terme plus formel ou administratif).
- Ấp (n) : hameau (utilisé principalement dans le sud du Vietnam).
Synonymes
- Village : village.
- Communauté rurale : communauté rurale.
- Voisinage : voisinage (en insistant sur les relations de proximité).
Expressions idiomatiques liées
- "Trâu bò húc nhau, ruồi muỗi chết oan" (litt. "Quand les buffles se battent, les mouches et moustiques meurent injustement") : Se dit lorsque des conflits entre personnes puissantes affectent les gens ordinaires du voisinage.
- "Bán anh em xa, mua láng giềng gần" (litt. "Vends des frères lointains, achète des voisins proches") : Mieux vaut avoir de bons voisins que de la famille éloignée. Cela souligne l'importance des relations de bon voisinage au sein du "làng xóm".
- như xóm làng